Lirik Terjemahan Huwie Ishizaki - Pino To Ameri Bahasa Indonesia

Lagu berjudul Pino to Ameri merupakan lagu Ending dari Naruto Shippuden ke 38. Lagu karya Huwei Ishizaki pada album Atarazumo Tookarazu salah satu ending terbaik Naruto Shippuden menurut saya dibanding ending-ending sebelumnya.

Huwei Ishizaki menulis lirik lagu ini berdasarkan kisah 2 karakter dalam Naruto yaitu Uzumaki Naruto sendiri dan Uchiha Sasuke. Sehingga ketika semua orang mengingat Naruto mereka juga mengingat lagu ini, begitu kata Huwei Ishizaki.

Dilain sisi lagu ini menceritakan sepasang kekasih atau sahabat yang saling melengkapi dan tidak dapat dipisahkan oleh apapun.

Huwei Ishizaki - Pino to Ameri 

Bahasa Indonesia

Darenimo wakaranai boku no shoutai to yara o
Tak ada seorangpun yang tahu siapa diriku yang sebenarnya
Mitsukedashite dakishimete kurenai ka?
Tidakkah kau ingin tahu dan memelukku?
Boku ni wa wakarunda uso o tsuiteiru kimi ga
Aku bisa mengerti kau berbohong
Naite ii yo koko ni zutto iru kara
Tak apa-apa bila menangis, karena aku selalu ada di sini


Sekaijuu ni afureteiru yasuppoi ai no kotoba
Kata-kata cinta murahan meluap di seluruh dunia
Muri ni nonde sugu ni haite nani mo nai mado kara miteta
Aku melihatnya dari jendela yang kosong dan terpaksa cepat" meneguknya


Tooku no sora ni wa namae mo nai hoshi ga
Bintang tak bernama di langit yang jauh
Bokura mitai ni futatsu
Terlihat seperti kita berdua
Natsu no kaze ni tobasarete shimawanu you
Tak ingin terhempas oleh angin musim panas yang bertiup
Tsunaida chiisana te o hanasanai
Aku tak akan melepaskan tangan kecil yang kugenggam


“Nandemonai no” to tsuyogari o iu kimi ga
Dengan berani kau berkata “Ini bukan apa-apa”
Nanka boku to nite iru ki ga shita nda
Aku merasa kita berdua mirip


Sekaijuu ni koboreteiru hontou no ai no kimochi
Perasaan cinta sejati tumpah di seluruh dunia
Sagashidashite miushinatte yoake ga kuru no o matteru
Seraya menunggu fajar datang, kita mencari dan kehilangan pandangan


Migi no hoshi ni wa boku no namae o tsukete
Aku namai bintang di sebelah kanan dengan namaku
Kimi ga yonde okureyo
Kau panggilah dengan nama itu
Hidari no hoshi ni wa kimi no namae ga ne
Aku namai bintang di sebelah kiri dengan namamu, ya?
Niau yo zutto soba ni iru kara
Itu cocok dan kita akan selalu berdampingan


Tooku no sora ni wa namae mo nai hoshi ga
Bintang tak bernama di langit yang jauh
Bokura mitai ni futatsu
Terlihat seperti kita berdua
Haru no kaze ni tobasarete shimawanu you
Tak ingin terhempas oleh angin musim semi yang bertiup
Tsunaida chiisana te o hanasanai
Aku tak akan melepaskan tangan kecil yang kugenggam

Lagu ini cocok didengarkan walaupun menggunakan bahasa jepang, karena memang lirik dan nada-nadanya enak untuk dinikmati.

Sekian lirik lagu terjemahan bahasa indonesia ini. Terimakasih.

2 Comments

Berkomentarlah yang baik dan Lucu, jangan Spam!

Post a Comment
Previous Post Next Post